Το μήνυμα Παυλόπουλου σε Τουρκία και Βαλκάνια στο δείπνο προς τιμήν του Κινέζου Προέδρου

 
Το μήνυμα Παυλόπουλου σε Τουρκία και Βαλκάνια στο δείπνο προς τιμήν του Κινέζου Προέδρου

Ενημερώθηκε: 11/11/19 - 19:57

«Η συνεργασία μας με την Κίνα έχει ως βάση την πιστή τήρηση του Διεθνούς και του Ευρωπαϊκού Δικαίου», τόνισε ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας στο επίσημο δείπνο που παραθέτει προς τιμήν του Κινέζου Προέδρου Σι Τζινπίνγκ.

κ. Προκόπης Παυλόπουλος

Ο έστειλε και μήνυμα προς την Τουρκία λέγοντας ότι: «Προς την γείτονα Τουρκία τείνουμε χείρα φιλίας και καλής γειτονίας και ευνοούμε την Ευρωπαϊκή της προοπτική, πλην όμως τούτο εξαρτάται από τον εκ μέρους της πλήρη και ειλικρινή σεβασμό του συνόλου του Διεθνούς και του Ευρωπαϊκού Δικαίου, συμπεριλαμβανομένου φυσικά του Δικαίου της Θάλασσας κατά την Συνθήκη του Montego Bay του 1982. Και αυτό τον σεβασμό του Διεθνούς και του Ευρωπαϊκού Δικαίου έχουμε και την βούληση και την δύναμη να τον επιβάλουμε».

Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας, αναφέρθηκε ακόμα και στο θέμα της ένταξης, στην Ευρωπαϊκή Ένωση, κρατών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης, τα οποία δεν είναι ακόμη μέλη. Είπε χαρακτηριστικά ο κ. Παυλόπουλος: «Είμαστε υπέρ της έναρξης και προώθησης της διαδικασίας ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση κρατών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης, τα οποία δεν είναι ακόμη μέλη. Τούτο όμως προϋποθέτει την πλήρη συμμόρφωσή τους στο σύνολο του Ευρωπαϊκού Κεκτημένου, δίχως καμία εξαίρεση ή έκπτωση».

Το πλήρες κείμενο της προσφώνησης του κ. Παυλόπουλου έχει ως εξής:

«Κύριε Πρόεδρε, Αγαπητέ Φίλε,

Το αποψινό δείπνο, το οποίο παραθέτω με αισθήματα μεγάλης τιμής προς τιμήν Σας και προς τιμήν της Συζύγου σας, κορυφώνει, με τον πιο εμβληματικό τρόπο, την επίσκεψή σας στην Αθήνα. Επίσκεψη, η οποία ανοίγει ένα νέο, καθοριστικής σημασίας, κεφάλαιο στις ήδη εξαιρετικές σχέσεις μεταξύ Ελλάδας και Κίνας, αναβαθμίζοντας ουσιωδώς την Στρατηγική μας σχέση, όπως αυτή είχε δρομολογηθεί το 2006, με αφετηρία την επένδυση της Cosco.

Γυρίζω λίγο πίσω στον χρόνο, έξη μήνες πριν, όταν συναντηθήκαμε στο Πεκίνο, σ’ εκείνη την μοναδική υποδοχή και φιλοξενία που μου επιφυλάξατε, συγκεκριμένα δε μέσω εμού επιφυλάξατε στην Χώρα μου, την Ελλάδα.

Α. Ήταν τότε που με ιδιαίτερη συγκίνηση αισθάνθηκα, κυρίως στην Πλατεία Τιεν Αν Μεν, την Ελλάδα και την Κίνα, την Κίνα και την Ελλάδα, να ξεκινούν μια νέα πορεία συμπόρευσης και συνδημιουργίας, προκειμένου να διεκδικήσουν την ιστορική προοπτική που τους αναλογεί.

Β. Ήταν, επίσης, τότε που βίωσα εκ του σύνεγγυς τις αλματώδεις προόδους της Κίνας, υπό την στιβαρή και εμπνευσμένη Ηγεσία σας. Προόδους που οδηγούν στην ταχύτατη άνοδο του βιοτικού επιπέδου των πολιτών της και οι οποίες αναδεικνύουν την Κίνα σε παγκόσμιο οικονομικό παράγοντα και μοχλό ανάπτυξης επίσης σε παγκόσμια κλίμακα. Η νέα πρωτοβουλία της Κίνας, υπό την δική σας καθοδήγηση, η οποία ανοίγει τον Νέο Δρόμο του Μεταξιού, βεβαιώνει του λόγου το ασφαλές.

Εμείς, οι Έλληνες, είμαστε έτοιμοι να πορευθούμε μαζί σας και σ’ αυτό το νέο δρόμο ανάπτυξης και δημιουργίας.

Α. Τούτο προκύπτει αβιάστως από το ότι ήδη συμμετέχουμε ενεργώς στις πρωτοβουλίες «Belt and Road» και «17+1», η οποία αφορά την περιοχή της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και αποτελεί, πλέον, συμπληρωματική δράση της πρωτοβουλίας BRI. Με τον τρόπο δε αυτόν η Ελλάδα αισθάνεται ικανοποίηση διότι το όραμα της ειρηνικής και δημιουργικής συνύπαρξης μεταξύ Δύσης και Ανατολής αρχίζει να γίνεται πράξη.

Β. Προς αυτή την κατεύθυνση συμβάλλει τα μέγιστα η δέσμευσή μας, κατά την συνάντησή μας στο Πεκίνο, ότι η όλη συνεργασία μας έχει ως βάση την πιστή τήρηση του Διεθνούς και του Ευρωπαϊκού Δικαίου, στο σύνολό τους. Όπως επίσης την συμβολή αυτή ενισχύει η τότε γενναία δήλωσή σας, ότι τάσσεσθε ευθέως υπέρ μιας ισχυρής Ευρωπαϊκής Ένωσης, υπέρ ενός ολοκληρωμένου Ευρωπαϊκού Οικοδομήματος, ικανού να διαδραματίσει τον ιστορικό του πλανητικό ρόλο για την εμπέδωση, σε διεθνή κλίμακα, ιδίως των αρχών του Ανθρωπισμού, της Ειρήνης, της Δικαιοσύνης, κυρίως δε της Κοινωνικής Δικαιοσύνης.

Επιτρέψατέ μου στο σημείο αυτό να σημειώσω, εν παρόδω, ότι εμείς, οι Έλληνες, ενεργούμε, πάντα και έναντι πάντων, ως υπερασπιστές αλλά και εγγυητές της Διεθνούς και της Ευρωπαϊκής Νομιμότητας. Έτσι:

Α. Προς την γείτονα Τουρκία τείνουμε χείρα φιλίας και καλής γειτονίας και ευνοούμε την Ευρωπαϊκή της προοπτική, πλην όμως τούτο εξαρτάται από τον εκ μέρους της πλήρη και ειλικρινή σεβασμό του συνόλου του Διεθνούς και του Ευρωπαϊκού Δικαίου, συμπεριλαμβανομένου φυσικά του Δικαίου της Θάλασσας κατά την Συνθήκη του Montego Bay του 1982. Και αυτό τον σεβασμό του Διεθνούς και του Ευρωπαϊκού Δικαίου έχουμε και την βούληση και την δύναμη να τον επιβάλουμε.

Β. Είμαστε υπέρ της έναρξης και προώθησης της διαδικασίας ένταξης στην Ευρωπαϊκή Ένωση κρατών της Νοτιοανατολικής Ευρώπης, τα οποία δεν είναι ακόμη μέλη. Τούτο όμως προϋποθέτει την πλήρη συμμόρφωσή τους στο σύνολο του Ευρωπαϊκού Κεκτημένου, δίχως καμία εξαίρεση ή έκπτωση.

Γ. Τέλος, ως προς το Κυπριακό ζήτημα υπενθυμίζω ότι είμαστε υπέρ της άμεσης δίκαιης και βιώσιμης λύσης του, με πλήρη τήρηση του Διεθνούς και του Ευρωπαϊκού Δικαίου. Πράγμα που σημαίνει ότι η Κυπριακή Δημοκρατία μόνον ως ομοσπονδιακού τύπου κράτος μπορεί να νοηθεί, το οποίο μάλιστα δεν ανέχεται μειωμένη κυριαρχία, με στρατεύματα κατοχής και αναχρονιστικές εγγυήσεις τρίτων.

Υπό τα δεδομένα αυτά θεωρώ ότι απόψε εδώ, στην Αθήνα, συνεχίζουμε και προεκτείνουμε τον διάλογό μας στο Πεκίνο, όταν μου κάνατε την τιμή να μου επιφυλάξετε τον ρόλο του συνομιλητή, εκ μέρους της Δύσης, στο πλαίσιο του Διαλόγου των Ασιατικών Πολιτισμών, τον οποίο είχατε την σοφία να οργανώσετε.

Α. Είχαμε τότε καταλήξει από κοινού στο συμπέρασμα, ότι τις σχέσεις μεταξύ Ελλάδας και Κίνας θωρακίζουν οι στενές πολιτισμικές μας σχέσεις, οι οποίες έχουν ως θεμελιώδεις αντηρίδες τους Πανάρχαιους Πολιτισμούς μας. Τους Πολιτισμούς εκείνους που συνυπάρχουν αρμονικά, επειδή έχουν στο επίκεντρό τους τον Άνθρωπο και την ειρηνική συνύπαρξη των Ανθρώπων.

Β. Είναι ακριβώς αυτός ο Ανθρωποκεντρικός χαρακτήρας των Πολιτισμών μας που αποδεικνύει ότι ο πραγματικός Πολιτισμός έχει την φυσική τάση διαλόγου με άλλους Πολιτισμούς, αφού, όπως ο Άνθρωπος είναι εκ φύσεως κοινωνικό ον, άλλο τόσο οι κοινωνίες που δημιουργεί έχουν την φυσική τάση ειρηνικής επικοινωνίας και συνύπαρξης με τις λοιπές.

Γ. Συμπερασματικώς, οι συγκρούσεις μεταξύ των ανθρώπων και των κοινωνιών όχι μόνο δεν είναι μια οιονεί φυσιολογική κατάσταση, αλλά, όλως αντιθέτως, αποτελούν εξαιρέσεις και παθογένειες, τις οποίες ο Πολιτισμός οφείλει και μπορεί ν’ αποδυναμώσει αποτελεσματικώς. Από εδώ λοιπόν, την Αθήνα, διακηρύσσουμε μ’ έμφαση ότι οι πραγματικοί Πολιτισμοί δεν συγκρούονται, αλλ’ εκ καταγωγής είναι προορισμένοι να υπηρετούν τον Άνθρωπο και την Ειρήνη, χτίζοντας γέφυρες επικοινωνίας και γκρεμίζοντας τα τείχη των διαχωρισμών.

Με αυτές τις σκέψεις υψώνω το ποτήρι μου, ευχόμενος σ’ Εσάς και στην Σύζυγό σας υγεία, δύναμη και επιτυχία για την ολοκλήρωση της ιστορικής σας αποστολής. Και στον Κινεζικό Λαό εύχομαι, εκ μέρους του Ελληνικού Λαού, ευημερία και επιτυχία στην μεγάλη πορεία του για την κατάκτηση του μέλλοντος που του αναλογεί και του αρμόζει».